Estudo de Grego Bíblico

Introdução

Finalidade do Verbo, no Grego Koinê
Expressar fatos ou afirmações diretas

Modos do Verbo:
  • Indicativo - expressa realidade
    3 tempoos: Presente, Aoristo e Perfeito

  • Subjuntivo - expressa possibilidade. A conjunção e as partículas usadas determinam a tradução
    3 tempos: Presente, Arioisto 1, Arioisto 2

  • Imperativo - dar ordens ou fazer pedidos.

  • Optativo - desejo ou possibilidade remota


Conjugação

αγαπω (agapáo) amar
  1. (agapo) - Eu amo: Ἤγπ
  2. (agapais) - Tu amas: Ἤγπὸάις
  3. (agapai) - Ele/ela ama: Ἤγπὸά
  4. (agapomen) - Nós amamos: Ἤγπόμεν
  5. (agapate) - Vós amais: Ἤγπὸτε
  6. (agapos) - Eles/elas amam: Ἤγπόσ

O grego bíblico, também conhecido como grego koinê, é a língua na qual o Novo Testamento foi escrito. Aprender as categorias de palavras no grego koinê é essencial para a tradução e interpretação do texto bíblico.

Substantivos

Os substantivos em grego koinê são declinados, o que significa que eles mudam de forma para indicar o seu papel na frase. Existem três gêneros (masculino, feminino e neutro) e cinco casos (nominativo, genitivo, dativo, acusativo e vocativo). Por exemplo:

João 1.1:
“Εν αρχ&x; ην ο λογος” (En archē ēn ho logos, No princípio era o Verbo).

Neste exemplo, o substantivo λογος (logos, Verbo) está no caso nominativo.

Gêneros dos substantivos

Os gêneros dos substantivos são indicados pelos artigos definidos que os precedem:

  • ο (ho) para substantivos masculinos.
  • η () para substantivos femininos.
  • το (to) para substantivos neutros.

Casos dos substantivos

Os casos dos substantivos indicam a função deles na frase:

  • Nominativo: usado para o sujeito da frase.
  • Genitivo: usado para indicar posse.
  • Dativo: usado para o objeto indireto.
  • Acusativo: usado para o objeto direto.
  • Vocativo: usado para endereçar ou chamar alguém diretamente.

Exemplos:

Veja como os artigos definidos variam conforme o gênero e o caso:

Gênero/Caso Nominativo Genitivo Dativo Acusativo
Masculino ο του τω τον
Feminino η της τη την
Neutro το του τω το

O artigo definido e indefinido

O artigo definido pode aparecer, num dicionário, como um substantivo adjetivo. Ou seja, um artigo definido pode vir no lugar de um substantivo adjetivo, ou ainda, ele pode ser um adjetivo, dependendo da situação que ele aparece na frase.

Por exemplo:

  • η οδος (hē hodos, o caminho) – nesta frase, ele é o substantivo adjetivo.
  • η αληθεια (hē alētheia, a verdade) – aqui ele é o substantivo adjetivo.

O artigo indefinido, existe no grego koinê?

Não! No grego koinê não existe o artigo indefinido como ocorre na nossa língua. O que vai determinar se uma palavra é ou não um substantivo definido ou indefinido é a ausência do artigo definido.

Observe, nos exemplos abaixo, como isso acontece:

João 1.1:
“Εν αρχ&x; ην ο λογος” (En archē ēn ho logos, No princípio era o Verbo).

Mateus 5.14:
“υμεις εςτε το φως του κοσμου” (hymeis este to phōs tou kosmou, vós sois a luz do mundo).

Veja que em João 1.1 e Mateus 5.14 há a presença do artigo definido: ο (ho) e το (to), respectivamente, antecedendo os substantivos λογος (logos) e φως (phōs), respectivamente.

Agora, veja, nos exemplos abaixo, que não há a presença do artigo definido, logo, as palavras que se seguem são substantivos indefinidos.

Mateus 4.18:
“ιδων δυο αδελφους” (idón dýo adelfoús, viu dois irmãos).

João 1.6:
“εγενετο ανθρωπος” (egéneto ánthropos, houve um homem).

Perceba, em Mateus 4.18, que o substantivo αδελφους (adelfoús) não está precedido do artigo definido ο (ho), e que em João 1.6, o substantivo ανθρωπος (ánthropos) não é precedido do artigo definido ο (ho). Portanto, a tradução dessas palavras são substantivos indefinidos: irmãos e homem, respectivamente.

Adjetivos

Assim como os substantivos, os adjetivos são declinados. Além disso, um adjetivo concorda com o substantivo a que ele se refere em gênero, número e caso. No exemplo que demos acima, de João 14.6, o adjetivo definido η (, a), que antecede os substantivos οδος (hodos, caminho), α& lambda;ηθεια (alētheia, verdade) e ζωη (zōē, vida), estão todos no caso nominativo e no gênero feminino, concordando com o substantivo ζωη (zōē, vida).

Verbos

Os verbos em grego koinê são conjugados para indicar tempo, voz e modo. As terminações dos verbos variam de acordo com a pessoa (primeira, segunda ou terceira) e o número (singular ou plural). Abaixo, vemos um exemplo das terminações dos verbos no presente do indicativo, na voz ativa.

Singular Plural
1ª pessoa: -ω 1ª pessoa: -ομεν
2ª pessoa: -εις 2ª pessoa: -ετε
3ª pessoa: -ει 3ª pessoa: -ουσι(?)

Por exemplo, o verbo λυω (lúo, soltar, destruir) tem as seguintes conjugações no presente do indicativo, na voz ativa:

Singular Plural
1ª pessoa: λυω 1ª pessoa: λυομεν
2ª pessoa: λυεις 2ª pessoa: λυετε
3ª pessoa: λυει 3ª pessoa: λυουσι(?)

Dica importante:

Quando um verbo aparece no final de uma oração ou frase, ele pode ter o sentido de resultado ou consequência. Por exemplo, em João 3.16: “῝ινα πας ο πιςτευων εις αυτον μη αποληται αλλ’ εχω ζωην αιωνιον” (Hina pas ho pisteuon eis auton me apoletai all’ eche zoen aionion), “para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna”. Nesse caso, o verbo αποληται (apoletai, pereça) e εχω (eche, tenha) expressam o resultado ou consequência da fé em Jesus.

Conclusão

Terminamos aqui nossa aula sobre as categorias de palavras do grego bíblico. Esperamos que você tenha compreendido as noções básicas dessas categorias e que isso facilite seu estudo e tradução do Novo Testamento. Continue praticando e consultando os recursos disponíveis para aprofundar seu conhecimento. Até a próxima aula!



Conjunções:
  1. ὀτι (hoti) quando
  2. Ἓνα (hina) se
  3. καί (kai) e
  4. : πότε (pote) nunca
  5. Negação enfática:
    οὐ μή ἀπόλωνται εἰς τόν αἰῶνα.
    eles não desaparecem com o passar dos tempos.


Alguns verbos